Сказка про то, как Попугайчик победил Тартаро
Ну, вот как все было. Как повелось на этом свете, жила в деревне мать с сыном. Бедно было в доме. И пришел день, когда сын (а его-то и звали
Попугайчиком) говорит матери: — Матушка! Пойду я по свету, посмотрю, кто как живет, и узнаю, на что я гожусь, зачем на свет родился. Мать заплакала, но отпустила сына. Идет Попугайчик, идет, много стран прошел, но нигде не остановился.
Вот пришел он в большой город и спрашивает, не нужен ли здесь в королевском дворце слуга (в том городе, как водится, стоял королевский дворец). Люди ему говорят:
— Нужен нашему королю садовник. Старого-то на днях схоронили. Попугайчик обрадовался: знает, мол, как с мотыгой обращаться, а остальному научится. Так и вышло. Научился. А так как был этот Попугайчик и собой хорош, и учтив, то он в королевском дворце так садовником и остался. И всем он там нравился, даже принцесса смотрела, как Попугайчик в саду работает.
А в том городе жил принц, который хотел на принцессе жениться. Он увидел, что принцесса с Попугайчиком беседует, улыбается ему, а с ним, принцем, который хочет на ней жениться, разговаривает редко и неохотно. Затаил он на садовника зло. А потом вот что придумал. Пришел к королю, отцу принцессы, и говорит:
— А ваш садовник, этот Попугайчик, хвастается, что может привести сюда коня, на котором сам Тартаро ездит!
Король позвал к себе Попугайчика.
— Стало быть, — говорит, — можешь привести ты сюда коня, на котором Тартаро ездит?
— Я ничего такого не говорил! — отвечает Попугайчик.
— Говорил не говорил… Король тебе приказывает — ты делай.
Тогда попрощался Попугайчик со всеми в королевском доме и пошел искать, где Тартаро живет.
Все в Басконии про Тартаро знают. Это грозный великан. Силы он необычайной и нрава крутого. И хоть глаз у него один, но всю округу Тартаро видит, каждого, кто к его дворцу идет, чует.
Но вот где его дворец стоит, никто не ведает, все разное говорят.
Идет Попугайчик по Басконии, леса проходит, на горы взбирается, реки вброд переходит. Добрался он до бурной горной реки, названия которой никогда не слышал. На реке — перевозчик, за рекой — дикий берег и вдалеке огромный дом стоит. Говорят, там Тартаро живет.
Перевез перевозчик Попугайчика на дикий берег, а Попугайчик ему говорит:
— Ты подожди меня здесь. Я назад, может быть, с тяжелой ношей пойду. Согласился перевозчик, сел на камень, лодку на берег вытащил. А Попугайчик прямо к огромному дому пошел.
Идет, идет, дошел до дома. Навстречу ему старуха вышла, такая старая, что, наверное, видела, как люди на земле родились.
— Уходи, — кричит, — Тартаро тебя съест! Ничто тебя не спасет!
А Попугайчик не ушел. Спрятался в большой поленнице. Сидит, сидит и слышит: земля загудела, как барабан, ветер поднялся и такой грохот по округе пошел, будто гора о гору стукается. Это Тартаро домой идет.
Подошел он к дому и сразу стал человека искать.
За домом посмотрел — нет, под лестницей — никого, пошел к поленнице и давай дрова разбрасывать. Вот уже четыре полена над Попугайчиком осталось, но устал Тартаро, поленницу ногой пнул и в дом пошел. Попугайчик услышал, как Тартаро за стол сел, начал похлебку есть.
Вылез Попугайчик тогда из-под дров, пошел к конюшне, где Тартаро своих коней держал. Выбрал того, что ближе к входу стоял, и решил с собой увести, да хорошо, заметил, что на шее у коня колокол болтается. И такой этот колокол огромный, что впору ему на городской колокольне висеть, народ созывать, а не на шее у коня болтаться.
Вынул Попугайчик из колокола язык — не позвать колоколу больше Тартаро на помощь. Взвалил Попугайчик язык от колокола на плечо, взял коня под уздцы и пошел к реке. Колокол на шее у коня болтается, а молчит. Тартаро ничего не слышит, Перевозчик на берегу сидит. Увидел издали, что возвращается Попугайчик, да еще не один, а огромного коня, на котором сам Тартаро ездит, под уздцы ведет, — быстро лодкув воду столкнул, сам в нее вскочил. Тут и Попугайчик с конем подошли.
Поплыли. Плывут, плывут, до середины реки доплыли, назад обернулись. Видят, бежит к берегу Тартаро, по дороге кусты и деревья вырывает, кричит:
— Отдай, человек, моего скакуна, я тебевсе, что хочешь, подарю — Нет! — кричит ему Попугайчик с середины реки. — Не отдам!
Тут они реку переплыли, Попугайчик на коня Тартаро сел и к тому королю, у которого был садовником, поскакал.
Приезжает в город. Все двери и окна домов распахнулись, люди выглядывают: никогда такого огромного коня не видывали. А тут еще Попугайчик в колокол снова язык вложил. Скачет конь, колокол у него на шее бьется, то в одну сторону, то в другую качается, и такой звон и гул по городу идет, будто собирают народ пожар тушить на всем белом свете.
Король вышел из королевского дома. Радуется, что такое чудо получил,
Будет теперь чем чужестранцев удивлять.
Попугайчик королевской дочери еще больше понравился. Принцесса ему улыбается. А принц злится. Злился, злился и придумал вот что.
— А Попугайчик ваш, — говорит он однажды королю, — может и олано, с которыми Тартаро на охоту ходит, вам привести!
А королю хочется посмотреть, на кого же эти самые олано похожи. Одни говорят: полусобаки они, полукони. Другие говорят: полукони они, полусобаки. Послал король за Попугайчиком.
— Олано, с которыми Тартаро охотится, можешь привести?
— Не знаю! — говорит Попугайчик.
— Знаешь не знаешь, а сделаешь, — отвечает король. — Приведешь мне этихолано — волшебных собак или волшебных коней, это уж как тебе хочется, но такое мое королевское приказание.
Пошел Попугайчик за олано, с которыми Тартаро охотится. Дорога-то уже известна — быстро до реки добрался, опять перевозчика просит на берегу подождать.
Встретила Попугайчика старуха, вон гонит, но Попугайчик вон не пошел, в поленницу спрятался.
Приходит Тартаро, ногами стучит — грохочет земля, дышит — горы поднимаются, кричит — облака в тучи сбиваются. Стал Попугайчика искать. Попугайчик лежит, не шевелится. Вот уже над ним два полена осталось, сейчас его Тартаро схватит. Но бросил Тартаро дрова на землю, махнул рукой, так что ветры с четырех сторон света к его дому слетелись, и ужинать пошел. Попугайчик вздохнул, одной рукой пошевелил, другой рукой пошевелил, из-под дров вылез и к дому пошел. Видит: Тартаро спит уже, руку под подушкой держит.
— Ну, — говорит Попугайчик волшебным собакам Тартаро, — вставайте! Дал он им мяса, что на кухне у Тартаро взял. Олано свои собачьи головы
Подняли, копытами лошадиными забили, хвостом завиляли, за Попугайчиком пошли.
Бежит Попугайчик с олано к реке, быстро бежит, ничего перед собой не видит, только цвета разные в глазах мелькают: зеленая полоса, красная, желтая, голубая.
Добежал до реки, вскочил в лодку, сел грести перевозчику помогать. Плывут. До середины реки доплыли, обернулись — видят: Тартаро по колено в воде стоит и кричит, чтобы Попугайчик ему олано отдал.
— Нет! — отвечает Попугайчик. Вылез он из лодки и к королевскому домупобежал. Олано за ним несутся, зубы оскалили, копытами гремят, хвостами виляют.
Привязал Попугайчик олано в саду. Стали они королевский дворец сторожить.
Работает день, работает два, все его еще больше стали любить, все с ним разговаривают, даже принцесса. Только принц не знает, что бы еще такое придумать. И придумал.
— Он самого Тартаро привести может! — сказал королю. Король поверил и говорит Попугайчику:
— Не знаю, говорил ты, не говорил, что Тартаро можешь привести, но я вас вместе сюда жду. Один не смей приходить, не прощу!
— Будь по-вашему, — говорит Попугайчик. — Только дай мне, любезный король, бочку меда, бочку перьев, бычьи рога, шелкаблестящего, серебряную упряжь и карету самую большую, какую только найти можно.
Нашли такую карету. Все, что Попугайчик просил, в карету погрузили, и поехал он за Тартаро.
Едет, едет, доехал до реки. Перевозчику говорит:
— Жди меня и ничему не удивляйся! Вышел из лодки, сначала в бочку с медом прыгнул, из нее — в бочку с перьями, потом бычьи рога на голову нацепил, в шелк замотался, сел за кучера на козлы кареты, конями в серебряной упряжи правит, к дому Тартаро катит.
А Тартаро дома был. Сам на стук вышел. Увидел, что какое-то чудище карету прямо под его дверь прикатило, и испугался.
— Ты кто? — спрашивает.
— Я, — отвечает Попугайчик, — самый старый черт в преисподней. Садись, за тобой приехал!
Сел Тартаро в карету. Поехали. На берегу еле-еле Попугайчик с перевозчиком ту карету в лодку затащили. Поплыли. Чуть не утонули, но до берега добрались.
А потом, когда все дороги, по которым им надо было проехать, проехали, появились они у стен того города, где король жил. Испугались люди Тартаро, стали на него пушки наводить и ядрами в великана стрелять. Но Тартаро ядра руками ловил и назад кидал. Мог совсем тот город ядрами закидать, но Попугайчик его связал, заставил себе служить. Только потом в город привел.
А так как все, что король велел, Попугайчик выполнил, то король ему свою дочь в жены отдал. И принцесса такого жениха хотела.
А вот что с тем завистливым принцем стало, никто не знает, но из города он ушел: боялся, что Тартаро, который теперь Попугайчика слушался, его съест.
А Попугайчик жил там долго и счастливо, всем бы так.
Сказка про то, как медведь Арц разделил реку надвое.
Ты уже знаешь, что было это все тогда, когда звери еще разговаривали и люди понимали их язык. Так вот, медведей, волков, лис и других зверей водилось тогда в Пиренеях видимо-невидимо. И у каждого зверя было имя. Волка звали Отсоа, лиса звали Акерйа, а ласточку, что несет в дом человеку добрую весть, звали Гори-Гори. Правила тогда всеми зверями в горах королева пчел Эрлеа. Самой мудрой и самой старой была она в Пиренеях, и все звери подчинялись ее мудрому слову. И был в те времена такой закон: зверь не трогает человека, который живет рядом с ним на склонах гор.
«Очень уж человек слаб и глуп! — говорили звери. — Мы не будем нападать на негопервыми, но если он нарушит этот договор, то пусть пеняет на себя самого».
И все звери согласились с этим решением, и горный орел Чори-Белача — самая справедливая и мудрая птица во всей Басконии, которая все видит, все знает и все помнит, — записал этот закон своими крыльями на листах небесной книги.
«Если случится, что кто-нибудь из вас нарушит этот закон, — прожужжала королева Эрлеа, — я соберу вас всех на суд!»И стали звери жить в горах, как и жили. Каждый охотился вволю и вволю спал, птицы вили гнезда, а звери копали норы, и никто из них, даже змеи, не трогал человека, если он не нападал на них первым.
Но наступил однажды день, когда взмыл высоко в небо горный орел Чори-Белача и стал вычерчивать в воздухе слова послания всем обитателям Пиренеев.
«Суд! — чертили в воздухе его крылья. — Королева Эрлеа зовет всех на
Суд!»Удивились звери и собрались на совет.
Когда расселись они в круг, зазвенел голос королевы:
— Вы знаете наш закон. Зверь не нападает на человека первым. Так?
— Так! — ответил волк Отсоа.
— Так! — сказал лис Акериа.
— Так! — прошипели змеи.
— Так! — пропели птицы.
— Но медведь Арц нарушил этот закон! — прожужжала Эрлеа. — Арц нарушил закон! Он убил человека!
Затихли звери, молчат, думают. Только медведь Арц бормочет себе под нос:
— Я бы справился со всеми, кто пришел на этот суд, если бы встретился один на один. Но они все против меня, и они победят меня, потому что закон тоже против меня.
Молчали звери. Молчал медведь Арц. Молчала королева Эрлеа. Высоко в небо взмыл Чори-Белача и стремглав упал вниз. И тогда Эрлеа сказала:
— Правильно сказал Чори-Белача. Пусть Арц будет свергнут с самой высокой скалы вниз, в реку. Пусть так будет наказан он за то, что нарушил мир в Пиренеях. И чтобы никто из вас не забыл о нем, пусть Арц превратится в камень и останется посреди горной реки навсегда, навсегда перед вашими глазами.
Сказала так королева, свита окружила ее и увела в улей-дворец. И тут страшный рев раздался над горами: это Арц рухнул со скалы в пропасть. Но еще не долетел он до се-редины, как превратился в камень — огромный серо-бурый камень, поросший мхом. Камень упал в середину горной реки и разделил ее на два рукава. Зайдешь справа — кажется, что заснул медведь посреди реки, спрятал морду в лапы. Слева зайдешь — кажется, что кого-то высматривает Арц в бурном потоке… Камень этот и сейчас в той реке лежит. Кто не верит, пусть пойдет и посмотрит. А звери и люди с тех пор больше друг другу не доверяют.